我大概查了一下,它的道歉大家s的單詞意思是“同伴”、“同伙”、書中“同事”、沒提名字“戰(zhàn)友”等。教練
其實(shí)教練組也只是不妨一支球隊(duì)中的一部分,只是去解大家分工不同,教練負(fù)責(zé)制訂戰(zhàn)術(shù),意思球員負(fù)責(zé)執(zhí)行,關(guān)于本質(zhì)還是維尼同事關(guān)系。
所以,道歉大家s的單詞他的書中這個(gè)詞包括了隊(duì)伍中的教練、球員及其他所有工作人員。沒提名字
很多國(guó)內(nèi)媒體都把它翻譯成了“隊(duì)友”,教練其實(shí)我覺得翻譯成“同仁”或者“同事”更合理一些。
并且阿隆索在賽后都一直在避開問題,想淡化此事,如果這時(shí)候小熊反其道再刻意提到阿隆索,反而容易把他倆推向輿論的高潮。

我大概查了一下,它的意思是“同伴”、“同伙”、“同事”、“戰(zhàn)友”等。
其實(shí)教練組也只是一支球隊(duì)中的一部分,只是大家分工不同,教練負(fù)責(zé)制訂戰(zhàn)術(shù),球員負(fù)責(zé)執(zhí)行,本質(zhì)還是同事關(guān)系。
所以,他的這個(gè)詞包括了隊(duì)伍中的教練、球員及其他所有工作人員。
很多國(guó)內(nèi)媒體都把它翻譯成了“隊(duì)友”,其實(shí)我覺得翻譯成“同仁”或者“同事”更合理一些。
并且阿隆索在賽后都一直在避開問題,想淡化此事,如果這時(shí)候小熊反其道再刻意提到阿隆索,反而容易把他倆推向輿論的高潮。


章節(jié)評(píng)論
段評(píng)